| 第二十四條 窩 贓
在不影響本公約第二十三條的規(guī)定的情況下,各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮采取必要的立法和其他措施,將下述故意實施的行為規(guī)定為犯罪:行為所涉及的人員雖未參與根據(jù)本公約確立的任何犯罪,但在這些犯罪實施后,明知財產(chǎn)是根據(jù)本公約確立的任何犯罪的結(jié)果而窩藏或者繼續(xù)保留這種財產(chǎn)。 第二十五條 妨害司法 各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的立法措施和其他措施,將下列故意實施的行為規(guī)定為犯罪: (一)在涉及根據(jù)本公約確立的犯罪的訴訟中使用暴力、威脅或者恐嚇,或者許諾給予、提議給予或者實際給予不正當(dāng)好處,以誘使提供虛假證言或者干擾證言或證據(jù)的提供; (二)使用暴力、威脅或恐嚇,干擾審判或執(zhí)法人員針對根據(jù)本公約所確立的犯罪執(zhí)行公務(wù)。本項規(guī)定概不影響締約國就保護其他類別公職人員進行立法的權(quán)利。 第二十六條 法人責(zé)任 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取符合其法律原則的必要措施,確定法人參與根據(jù)本公約確立的犯罪應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的責(zé)任。 二、在不違反締約國法律原則的情況下,法人責(zé)任可以包括刑事責(zé)任、民事責(zé)任或者行政責(zé)任。 三、法人責(zé)任不應(yīng)當(dāng)影響實施這種犯罪的自然人的刑事責(zé)任。 四、各締約國均應(yīng)當(dāng)特別確保使依照本條應(yīng)當(dāng)承擔(dān)責(zé)任的法人受到有效、適度而且具有警戒性的刑事或者非刑事制裁,包括金錢制裁。 第二十七條 參與、未遂和中止 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的立法和其他措施,根據(jù)本國法律將以共犯、從犯或者教唆犯等任何身份參與根據(jù)本公約確立的犯罪規(guī)定為犯罪。 二、各締約國均可以采取必要的立法和其他措施,根據(jù)本國法律將實施根據(jù)本公約確立的犯罪的任何未遂和中止規(guī)定為犯罪。 三、各締約國均可以采取必要的立法和其他措施,根據(jù)本國法律將為實施根據(jù)本公約確立的犯罪進行預(yù)備的行為規(guī)定為犯罪。 第二十八條 作為犯罪要素的明知、故意或者目的 根據(jù)本公約確立的犯罪所需具備的明知、故意或者目的等要素,可以根據(jù)客觀實際情況予以推定。 第二十九條 時 效 各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律酌情規(guī)定一個較長的時效,以便在此期限內(nèi)對根據(jù)本公約確立的任何犯罪啟動訴訟程序,并對被指控犯罪的人員已經(jīng)逃避司法處置的情形確定更長的時效或者規(guī)定不受時效限制。 第三十條 起訴、審判和制裁 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)使根據(jù)本公約確立的犯罪受到與其嚴(yán)重性相當(dāng)?shù)闹撇谩?/p> 二、各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律制度和憲法原則采取必要措施以建立或者保持這樣一種適當(dāng)?shù)钠胶猓杭醇日疹櫟綖楣毴藛T履行其職能所給予的豁免或者司法特權(quán),又照顧到在必要時對根據(jù)本公約確立的犯罪進行有效的偵查、起訴和審判的可能性。 三、在因根據(jù)本公約確立的犯罪起訴某人而行使本國法律規(guī)定的任何法律裁量權(quán)時,各締約國均應(yīng)當(dāng)努力確保針對這些犯罪的執(zhí)法措施取得最大成效,并適當(dāng)考慮到震懾這種犯罪的必要性。 四、就根據(jù)本公約確立的犯罪而言,各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律并在適當(dāng)尊重被告人權(quán)利的情況下采取適當(dāng)措施,力求確保就判決前或者上訴期間釋放的裁決所規(guī)定的條件已經(jīng)考慮到確保被告人在其后的刑事訴訟中出庭的需要。 五、各締約國均應(yīng)當(dāng)在考慮已經(jīng)被判定實施了有關(guān)犯罪的人的早釋或者假釋可能性時,顧及這種犯罪的嚴(yán)重性。 六、各締約國均應(yīng)當(dāng)在符合本國法律制度基本原則的范圍內(nèi),考慮建立有關(guān)程序,使有關(guān)部門得以對被指控實施了根據(jù)本公約確立的犯罪的公職人員酌情予以撤職、停職或者調(diào)職,但應(yīng)當(dāng)尊重?zé)o罪推定原則。 七、各締約國均應(yīng)當(dāng)在符合本國法律制度基本原則的范圍內(nèi),根據(jù)犯罪的嚴(yán)重性,考慮建立程序,據(jù)以通過法院令或者任何其他適當(dāng)手段,取消被判定實施了根據(jù)本公約確立的犯罪的人在本國法律確定的一段期限內(nèi)擔(dān)任下列職務(wù)的資格: (一)公職; (二)完全國有或者部分國有的企業(yè)中的職務(wù)。 八、本條第一款不妨礙主管機關(guān)對公務(wù)員行使紀(jì)律處分權(quán)。 九、本公約的任何規(guī)定概不影響下述原則:對于根據(jù)本公約確立的犯罪以及適用的法定抗辯事由或者決定行為合法性的其他法律原則,只應(yīng)當(dāng)由締約國本國法律加以闡明,而且對于這種犯罪應(yīng)當(dāng)根據(jù)締約國本國法律予以起訴和懲罰。 十、締約國應(yīng)當(dāng)努力促進被判定實施了根據(jù)本公約確立的犯罪的人重新融入社會。 第三十一條 凍結(jié)、扣押和沒收 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)在本國法律制度的范圍內(nèi)盡最大可能采取必要的措施,以便能夠沒收: (一)來自根據(jù)本公約確立的犯罪的犯罪所得或者價值與這種所得相當(dāng)?shù)呢敭a(chǎn); (二)用于或者擬用于根據(jù)本公約確立的犯罪的財產(chǎn)、設(shè)備或者其他工具。 二、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的措施,辨認(rèn)、追查、凍結(jié)或者扣押本條第一款所述任何物品,以便最終予以沒收。 三、各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律采取必要的立法和其他措施,規(guī)范主管機關(guān)對本條第一款和第二款中所涉及的凍結(jié)、扣押或者沒收的財產(chǎn)的管理。 四、如果這類犯罪所得已經(jīng)部分或者全部轉(zhuǎn)變或者轉(zhuǎn)化為其他財產(chǎn),則應(yīng)當(dāng)以這類財產(chǎn)代替原犯罪所得而對之適用本條所述措施。 五、如果這類犯罪所得已經(jīng)與從合法來源獲得的財產(chǎn)相混合,則應(yīng)當(dāng)在不影響凍結(jié)權(quán)或者扣押權(quán)的情況下沒收這類財產(chǎn),沒收價值最高可以達(dá)到混合于其中的犯罪所得的估計價值。 六、對于來自這類犯罪所得、來自這類犯罪所得轉(zhuǎn)變或者轉(zhuǎn)化而成的財產(chǎn)或者來自已經(jīng)與這類犯罪所得相混合的財產(chǎn)的收入或者其他利益,也應(yīng)當(dāng)適用本條所述措施,其方式和程度與處置犯罪所得相同。 七、為本條和本公約第五十五條的目的,各締約國均應(yīng)當(dāng)使其法院或者其他主管機關(guān)有權(quán)下令提供或者扣押銀行記錄、財務(wù)記錄或者商業(yè)記錄。締約國不得以銀行保密為理由拒絕根據(jù)本款的規(guī)定采取行動。 八、締約國可以考慮要求由罪犯證明這類所指稱的犯罪所得或者其他應(yīng)當(dāng)予以沒收的財產(chǎn)的合法來源,但是此種要求應(yīng)當(dāng)符合其本國法律的基本原則以及司法程序和其他程序的性質(zhì)。 九、不得對本條的規(guī)定作損害善意第三人權(quán)利的解釋。 十、本條的任何規(guī)定概不影響其所述各項措施應(yīng)當(dāng)根據(jù)締約國法律規(guī)定并以其為準(zhǔn)加以確定和實施的原則。 第三十二條 保護證人、鑒定人和被害人 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律制度并在其力所能及的范圍內(nèi)采取適當(dāng)?shù)拇胧,為就根?jù)本公約確立的犯罪作證的證人和鑒定人并酌情為其親屬及其他與其關(guān)系密切者提供有效的保護,使其免遭可能的報復(fù)或者恐嚇。 二、在不影響被告人權(quán)利包括正當(dāng)程序權(quán)的情況下,本條第一款所述措施可以包括: (一)制定為這種人提供人身保護的程序,例如,在必要和可行的情況下將其轉(zhuǎn)移,并在適當(dāng)情況下允許不披露或者限制披露有關(guān)其身份和下落的資料; (二)規(guī)定允許以確保證人和鑒定人安全的方式作證的取證規(guī)則,例如允許借助于諸如視聽技術(shù)之類的通信技術(shù)或者其他適當(dāng)手段提供證言。 三、締約國應(yīng)當(dāng)考慮與其他國家訂立有關(guān)本條第一款所述人員的移管的協(xié)定或者安排。 四、本條各項規(guī)定還應(yīng)當(dāng)適用于作為證人的被害人。 五、各締約國均應(yīng)當(dāng)在不違背本國法律的情況下,在對罪犯提起刑事訴訟的適當(dāng)階段,以不損害被告人權(quán)利的方式使被害人的意見和關(guān)切得到表達(dá)和考慮。 第三十三條 保護舉報人 各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮在本國法律制度中納入適當(dāng)措施,以便對出于合理理由善意向主管機關(guān)舉報涉及根據(jù)本公約確立的犯罪的任何事實的任何人員提供保護,使其不致受到任何不公正的待遇。 第三十四條 腐敗行為的后果 各締約國均應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)顧及第三人善意取得的權(quán)利的情況下,根據(jù)本國法律的基本原則采取措施,消除腐敗行為的后果。在這方面,締約國可以在法律程序中將腐敗視為廢止或者撤銷合同、取消特許權(quán)或撤銷其他類似文書或者采取其他任何救濟行動的相關(guān)因素。 第三十五條 損害賠償 各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律的原則采取必要的措施,確保因腐敗行為而受到損害的實體或者人員有權(quán)為獲得賠償而對該損害的責(zé)任者提起法律程序。 第三十六條 專職機關(guān) 各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律制度的基本原則采取必要的措施,確保設(shè)有一個或多個機構(gòu)或者安排了人員專職負(fù)責(zé)通過執(zhí)法打擊腐敗。這類機構(gòu)或者人員應(yīng)當(dāng)擁有根據(jù)締約國法律制度基本原則而給予的必要獨立性,以便能夠在不受任何不正當(dāng)影響的情況下有效履行職能。這類人員或者這類機構(gòu)的工作人員應(yīng)當(dāng)受到適當(dāng)培訓(xùn),并應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)資源,以便執(zhí)行任務(wù)。 第三十七條 與執(zhí)法機關(guān)的合作 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施,鼓勵參與或者曾經(jīng)參與實施根據(jù)本公約確立的犯罪的人提供有助于主管機關(guān)偵查和取證的信息,并為主管機關(guān)提供可能有助于剝奪罪犯的犯罪所得并追回這種所得的實際具體幫助。 二、對于在根據(jù)本公約確立的任何犯罪的偵查或者起訴中提供實質(zhì)性配合的被告人,各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮就適當(dāng)情況下減輕處罰的可能性作出規(guī)定。 三、對于在根據(jù)本公約確立的犯罪的偵查或者起訴中提供實質(zhì)性配合的人,各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮根據(jù)本國法律的基本原則就允許不予起訴的可能性作出規(guī)定。 四、本公約第三十二條的規(guī)定,應(yīng)當(dāng)變通適用于為這類人員提供的保護。 五、如果本條第一款所述的、處于某一締約國的人員能夠給予另一締約國主管機關(guān)以實質(zhì)性配合,有關(guān)締約國可以考慮根據(jù)本國法律訂立關(guān)于由對方締約國提供本條第二款和第三款所述待遇的協(xié)定或者安排。 第三十八條 國家機關(guān)之間的合作 各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的措施,根據(jù)本國法律鼓勵公共機關(guān)及其公職人員與負(fù)責(zé)偵查和起訴犯罪的機關(guān)之間的合作。這種合作可以包括: (一)在有合理的理由相信發(fā)生了根據(jù)本公約第十五條、第二十一條和第二十三條確立的任何犯罪時,主動向上述機關(guān)舉報; (二)根據(jù)請求向上述機關(guān)提供一切必要的信息。 第三十九條 國家機關(guān)與私營部門之間的合作 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的措施,根據(jù)本國法律鼓勵本國偵查和檢察機關(guān)與私營部門實體特別是與金融機構(gòu)之間就根據(jù)本公約確立的犯罪的實施所涉的事項進行合作。 二、各締約國均應(yīng)當(dāng)考慮鼓勵本國國民以及在其領(lǐng)域內(nèi)有慣常居所的其他人員向國家偵查和檢察機關(guān)舉報根據(jù)本公約確立的犯罪的實施情況。 第四十條 銀行保密 各締約國均應(yīng)當(dāng)在對根據(jù)本公約確立的犯罪進行國內(nèi)刑事偵查時,確保本國法律制度中有適當(dāng)?shù)臋C制,可以用以克服因銀行保密法的適用而可能產(chǎn)生的障礙。 第四十一條 犯罪記錄 各締約國均可以采取必要的立法或者其他措施,按其認(rèn)為適宜的條件并為其認(rèn)為適宜的目的,考慮另一國以前對被指控罪犯作出的任何有罪判決,以便在涉及根據(jù)本公約確立的犯罪的刑事訴訟中利用這類信息。 第四十二條 管轄權(quán) 一、各締約國均應(yīng)當(dāng)在下列情況下采取必要的措施,以確立對根據(jù)本公約確立的犯罪的管轄權(quán): (一)犯罪發(fā)生在該締約國領(lǐng)域內(nèi); (二)犯罪發(fā)生在犯罪時懸掛該締約國國旗的船只上或者已經(jīng)根據(jù)該締約國法律注冊的航空器內(nèi)。 二、在不違背本公約第四條規(guī)定的情況下,締約國還可以在下列情況下對任何此種犯罪確立其管轄權(quán): (一)犯罪系針對該締約國國民; (二)犯罪系由該締約國國民或者在其領(lǐng)域內(nèi)有慣常居所的無國籍人實施; (三)犯罪系發(fā)生在本國領(lǐng)域以外的、根據(jù)本公約第二十三條第一款第(二)項第2目確立的犯罪,目的是在其領(lǐng)域內(nèi)實施本公約第二十三條第一款第(一)項第1目或者第2目或者第(二)項第1目確立的犯罪; (四)犯罪系針對該締約國。 三、為了本公約第四十四條的目的,各締約國均應(yīng)當(dāng)采取必要的措施,在被指控罪犯在其領(lǐng)域內(nèi)而其僅因該人為本國國民而不予引渡時,確立本國對根據(jù)本公約確立的犯罪的管轄權(quán)。 四、各締約國還可以采取必要的措施,在被指控罪犯在其領(lǐng)域內(nèi)而其不引渡該人時確立本國對根據(jù)本公約確立的犯罪的管轄權(quán)。 五、如果根據(jù)本條第一款或者第二款行使管轄權(quán)的締約國被告知或者通過其他途徑獲悉任何其他締約國正在對同一行為進行偵查、起訴或者審判程序,這些締約國的主管機關(guān)應(yīng)當(dāng)酌情相互磋商,以便協(xié)調(diào)行動。 六、在不影響一般國際法準(zhǔn)則的情況下,本公約不排除締約國行使其根據(jù)本國法律確立的任何刑事管轄權(quán)。 |
| (責(zé)任編輯:本欄編審3) |

